DSC_2582-quer-1000


Fotos
Mai-
Juni 2010

DSC00801-344
DSC00801-344

Mit ihrer Freundin Eva an der Ostsee...
With her friend Eva at the Baltic Sea...

DSC00801-344
DSC00801-344

Mit Eva & ihrer Schwester Judith auf einem Reiterhof...
With Eva & her sister Judith at a riding farm...

Mit Judith an der Ostsee...
With Judith at the Baltic Sea...

An der Ostsee...
At the Baltic Sea...

DSC00801-344
DSC00801-344

Da muss man nicht viel beschreiben, oder?
Do you need some comments??

DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344

Puschel konnte zum dritten Mal beim Pfingstjugendtreffen in Aidlingen dabei sein - hier klicken, wenn ihr mehr Bilder sehen wollt
Puschel has the possibility to be in Aidlingen for a youth pentecosta meeting - in the third year - click here to see more pictures

DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344

Puschels Freundin Lisa konnte von Aidlingen aus mitfahren nach Heidelberg, wo sie studiert und war auch im Krankenhaus noch mit dabei
Puschels friend Lisa was able to ride with us to Heidelberg. She stayed with us also at the hospital

DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344

Eine Kirche in der City von Heidelberg
A church in the city of Heidelberg

Beim Geburtstags-Abendessen im Steakhaus
Birthday evening meal in a steak house

DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344

Geburtstagstorte von Familie Bruhn aus unserer Gemeinde
Birthday cake from family Bruhn from our church

Am Tag danach mit ihrer Freundin Myriam auf dem Airport
On the day after with her friend Myriam in the air port

Telefonat durch die Scheibe in den Sicherheitsbereich
A phone through the glass into the security area

Puschels Freundin Lisa konnte von Aidlingen aus mitfahren nach Heidelberg, wo sie studiert und war auch im Krankenhaus noch mit dabei
Puschels friend Lisa was able to ride with us to Heidelberg. She stayed with us also at the hospital

DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344

Eine Kirche in der City von Heidelberg
A church in the city of Heidelberg

Beim Geburtstags-Abendessen im Steakhaus
Birthday evening meal in a steak house

DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344

Geburtstagstorte von Familie Bruhn aus unserer Gemeinde
Birthday cake from family Bruhn from our church

Am Tag danach mit ihrer Freundin Myriam auf dem Airport
On the day after with her friend Myriam in the air port

Telefonat durch die Scheibe in den Sicherheitsbereich
A phone through the glass into the security area

Beobachten und fotografieren...
Watching and taking pictures...

DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344

Puschel beobachtet ihre Saba beim Galoppieren (s.oben)
BPuschel is watching her galloping Saba (look above)

Puschel freut sich an den Eseln...
Puschel enjoys in her donkeys

Vor ihrem Geburtstagskuchen, den sie im Süden geschenkt bekam
With her birthday cake what was a gift in Southern Germany

DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344

Mit ihrer Freundin Eva & Sarah aus Süddeutschland
With her friend Eva & Sarah from Southern Germany

Puschel auf dem Kirchturm von Bristow...
Puschel on the top of the church tower of Bristow...

DSC00801-344

Ein sehr schöner Blick von dort oben
A famous view from there

Mit ihren Freundinnen  auf dem Kirchturm
With her friends on the top of the church tower

DSC00801-344
DSC00801-344
DSC00801-344

Mit den Engländern auf einer Milchviehanlage in der Nähe
With the english people in a milk cow farm in the near

DSC00801-344

Ein Bild, das Puschel heute in der Schule gemacht hat
A pctiure what took Puschel today at the scool

Mit Andy, einem Freund vom Beodenseehof - Gruß an Lorna...!
With Andy a friend from the Boedenseehof - Hello to Lorna...!